Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] そう書かれているべきなんだ!そのように行われるべきなんだ!

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さん ausgc さん emiemi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 45文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 47分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2009/08/06 12:06:47 閲覧 3150回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

So it shall be written, so it shall be done.

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2009/08/06 12:14:02に投稿されました
そう書かれているべきなんだ!そのように行われるべきなんだ!
ausgc
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2009/08/06 12:15:06に投稿されました
これは書き留められるべきであり、(書き留めたからには)行われるべきであろう。
emiemi
評価
翻訳 / 日本語
- 2009/08/06 12:53:51に投稿されました
書いたら、それは実行されるでしょう。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。