Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーナンバー 〇〇〇〇で、 3個中、1個が△△△でした。 したがって、間違っている△△△の返品を希望します。 今現在、商品は日本にあるのですが、どうす...
翻訳依頼文
オーダーナンバー 〇〇〇〇で、
3個中、1個が△△△でした。
したがって、間違っている△△△の返品を希望します。
今現在、商品は日本にあるのですが、どうすればよいですか?
返品先住所などがわかりません。教えてください。
3個中、1個が△△△でした。
したがって、間違っている△△△の返品を希望します。
今現在、商品は日本にあるのですが、どうすればよいですか?
返品先住所などがわかりません。教えてください。
gloria
さんによる翻訳
The order number was 〇〇〇〇,
and one from the three was △△△.
△△△ was wrong. I I want to return △△△.
Now the item is in Japan, what should I do to return it?
Please tell me the return shipping address.
and one from the three was △△△.
△△△ was wrong. I I want to return △△△.
Now the item is in Japan, what should I do to return it?
Please tell me the return shipping address.