Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] すみません、私にはわかりません...あなたは支払いの指示を受けたのですか? こう聞くのはなぜかというと、当社はあなたから送金をまだ受け取っていないので....
翻訳依頼文
sorry, I don´t understand...have you received the payment instructions?
Because, we didn´t received your money, yet...
please write us a short email...thanks!
Because, we didn´t received your money, yet...
please write us a short email...thanks!
y_y_jean
さんによる翻訳
すみません、理解出来ていないのですが、支払指図書はお受け取りいただけましたか?
未だお支払いの入金を確認出来ておりません。
短文で構いませんので、メールお待ちしております。
宜しくお願い致します。
未だお支払いの入金を確認出来ておりません。
短文で構いませんので、メールお待ちしております。
宜しくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 156文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 351円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
y_y_jean
Starter