Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方が他ユーザーのために情報を残すためにはeBayの会員になって五日以上経たなければいけません。 注意:第2メールアドレスを使って否定的な情報を残したり...
翻訳依頼文
You must be a member of eBay for more than five (5) days to leave Feedback for any user.
Note: Using a second email address (an "alias") to leave negative Feedback for another or positive Feedback for yourself may result in immediate suspension of your eBay registration. The use of an alias account for any purpose regarding Feedback is strictly prohibited. Thank you for your cooperation.
Note: Using a second email address (an "alias") to leave negative Feedback for another or positive Feedback for yourself may result in immediate suspension of your eBay registration. The use of an alias account for any purpose regarding Feedback is strictly prohibited. Thank you for your cooperation.
ichi_09
さんによる翻訳
他のユーザにフィードバックを残す場合には、eBay会員になってから6日以上経っていなければなりません。
注意:登録したものと違うEメールアドレス(別名)を使って他のユーザに対して否定的なフィードバックを、また、自分自身に対して肯定的なフィードバックを残した場合、eBay登録が即時凍結される場合があります。フィードバックにおいて、いかなる目的でも別アドレスを使用することは禁止しております。ご協力をお願いいたします。
注意:登録したものと違うEメールアドレス(別名)を使って他のユーザに対して否定的なフィードバックを、また、自分自身に対して肯定的なフィードバックを残した場合、eBay登録が即時凍結される場合があります。フィードバックにおいて、いかなる目的でも別アドレスを使用することは禁止しております。ご協力をお願いいたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 393文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 885円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
ichi_09
Starter