Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。先ほどのメールにも添付したのですが、下記に画像のURLを添付しましたので、ご確認ください。ガラスがバリバリに割れてしまっている...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。先ほどのメールにも添付したのですが、下記に画像のURLを添付しましたので、ご確認ください。ガラスがバリバリに割れてしまっていることは、事実です。300ドルの返金を希望します。PAYPALへご返金ください。速やかにご返金いただけますことを希望します。早く直して使用したいので。ご連絡お待ちしております。
kogawa
さんによる翻訳
Thank you for contacting me. Although I attached it with my previous email, I attached URL for the image below. Please confirm. You will see that it is true that the glass is broken into peaces. I request refund of the $300. Please send the money to PAYPAL. I hope your prompt refund of the money. I would like to fix the product and use it soon. I will be waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 164文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,476円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
kogawa
Starter