Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回オーダーしました訂正確認書は、どうなりましたか。 今回のオーダーでカシミヤが、含まれている品番を教えてください。 また、書類の発行依頼します。

翻訳依頼文
前回オーダーしました訂正確認書は、どうなりましたか。
今回のオーダーでカシミヤが、含まれている品番を教えてください。
また、書類の発行依頼します。
onigirisamurai さんによる翻訳
What happened to the correction confirmation sheet I ordered last time? Also, please tell me the goods number that contains cashmere. I will order the documents again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
73文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
657円
翻訳時間
24分
フリーランサー
onigirisamurai onigirisamurai
Starter