Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日から便利そうなこのサービスを使ってみることにした。仕事の助けになるといいなあ。お出掛けの際は、鍵をフロントにお預けください。預けなくても良いけど、紛失...
翻訳依頼文
今日から便利そうなこのサービスを使ってみることにした。仕事の助けになるといいなあ。お出掛けの際は、鍵をフロントにお預けください。預けなくても良いけど、紛失すると5000円かかるので注意してください。
junnyt
さんによる翻訳
I decided to use this service from today as it seems convenient.
I wish it could help me do my job somehow.
Please give the key back to the front desk while going out.
You don’t necessary have to do it, but please be careful that it cost 5,000 yen if you lose it.
。
I wish it could help me do my job somehow.
Please give the key back to the front desk while going out.
You don’t necessary have to do it, but please be careful that it cost 5,000 yen if you lose it.
。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
junnyt
Starter