Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 では欲しい商品をメールで送ります。 私のメールアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。 商品の購入は10月1日になりますの...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
では欲しい商品をメールで送ります。
私のメールアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。
商品の購入は10月1日になりますので、それまでにリストをメールします。
お返事はメールにください。
では欲しい商品をメールで送ります。
私のメールアドレスはw_nwks@yahoo.co.jpです。
商品の購入は10月1日になりますので、それまでにリストをメールします。
お返事はメールにください。
yamikuro3
さんによる翻訳
Thanks you for your reply.
Then, I will send an email with the products lists I want.
My email address is w_nwks@yahoo.co.jp
The purchase should be done on October 1, so I will send the email before the day.
Please send me email for any reply.
Then, I will send an email with the products lists I want.
My email address is w_nwks@yahoo.co.jp
The purchase should be done on October 1, so I will send the email before the day.
Please send me email for any reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 105文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 945円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
yamikuro3
Starter