Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日お願いした内容をまだ頂いておりません。 まだ時間がかかりそうでしょうか? また、お電話でお話ししたいです。 いつがご都合よろしいでしょうか? ご返...
翻訳依頼文
先日お願いした内容をまだ頂いておりません。
まだ時間がかかりそうでしょうか?
また、お電話でお話ししたいです。
いつがご都合よろしいでしょうか?
ご返信お待ちしております。
まだ時間がかかりそうでしょうか?
また、お電話でお話ししたいです。
いつがご都合よろしいでしょうか?
ご返信お待ちしております。
translatorie
さんによる翻訳
I have not received things I asked you before.
Will it be long?
I would like to talk to you by phone again.
When is it convenient for you?
I am looking forward to hearing from you.
Will it be long?
I would like to talk to you by phone again.
When is it convenient for you?
I am looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...