Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 明度設定は4段階から選択できますが、これがセットアップメニュー内の初期設定です。MODEボタンを3秒押ししてセットアップメニューに入ります。既存の明るさ設...

翻訳依頼文
There are four intensity settings to choose from and this is the first setting within the SETUP menu. Press the MODE
button for 3 seconds to get into the SETUP menu. The existing brightness setting will be flashing (i.e. 1, 2,
3, or ), pressing the MODE button will toggle between the four brightness settings. “ 1” is the lowest
intensity while “ ” is the brightest.
Simply press the MODE button until the desired brightness setting is displayed and select by pressing and releasing
the POWER button.
There are two ARC (Angle Range Compensation) modes and one REGULAR mode. The two ARC modes are BOW
mode and RIFLE mode.
y_y_jean さんによる翻訳
明度の設定は4つに分かれており、その中から選択出来ます。これがSETUPメニューの最初の設定です。MODEボタンを3秒程長押しし、SETUPメニューを開きましょう。設定されている明度が点滅します(例 1,2,3, 又は )。MODEボタンを押すと、4つの明度を切り替える事が出来ます。“1”が一番明度が低く、” ”が一番明るくなっております。
MODEボタンを押し、好きな明度が表示されたらPOWERボタンを軽く押して放す事によって選択できます。
アングル・距離補償(ARC)のモードが2つあり、レギュラーモードが1つあります。2つのARCモードとは、BOWモードとRIFLEモードです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
622文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,399.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter