Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 返信ありがとう。 写真を添付して送りますので見てください。 私が荷物を受け取るまで赤と白のセキュリティシールは開封されていないようです。 到着後に私が開封...

翻訳依頼文
返信ありがとう。
写真を添付して送りますので見てください。
私が荷物を受け取るまで赤と白のセキュリティシールは開封されていないようです。
到着後に私が開封した一度のみです。

荷物の追跡番号は以下の通りです。

返信お待ちしております。
katrina_z さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I have attached photographs so please take a look at them.
Until I received it the red and white security seal had been sealed.
I unsealed it only once after it arrived.

The tracking number is as follows.

I'll be waiting to hear back from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
40分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する