Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ・未保存の内容は破棄しますか ・ログイン ・他のアプリに送る ・既に購入しています。再ダウンロードしますか? ・投稿するメッセージを書いてね ・認証に失敗...

翻訳依頼文
・未保存の内容は破棄しますか
・ログイン
・他のアプリに送る
・既に購入しています。再ダウンロードしますか?
・投稿するメッセージを書いてね
・認証に失敗しました
・投稿に失敗しました
・認証エラーが発生しました。もう一度ログインして下さい。
・ログアウトに失敗しました
・文字数が上限を超えているため、全てのメッセージが投稿されません。このままツイートしますか?
・投稿中です
・Facebookに投稿しました
・ログアウト
・しばらくお待ち下さい
・画像の読込みに失敗しました。画像を選び直して下さい。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
・미보존 내용은 파기하겠습니까?
・로그인
・다른 어플에 보낸다.
・이미 구입했습니다. 다시 다운로드하겠습니까?
・투고할 메시지를 써 주세요.
・인증에 실패했습니다.
・투고에 실패했습니다.
・인증 에러가 발생했습니다. 다시 한 번 로그인해 주십시오.
・로그아웃에 실패했습니다.
・제한된 글자 수를 넘었으므로 모든 메시지가 투고되지 않습니다. 이대로 트위트하겠습니까?
・투고 중입니다.
・Facebook에 투고했습니다.
・로그아웃
・잠시 기다려 주십시오.
・이미지 로딩에 실패했습니다. 이미지를 다시 선택해 주십시오.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
12分