Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] TencentのOCRアプリ、視界もすっきり。今や、さらにGoogle Gogglesにそっくり。 昨年9月、中国のTencent(HKG:0700...
翻訳依頼文
For Chinese users, the Soso Huiyan app isn’t limited to Soso’s search facility, but uses a variety of familiar names to get information, such as the product search engine eTao, Amazon China, and the books- and music-oriented social network Douban.
Download Soso Huiyan from the iTunes App Store.
1. But not yet updated to v2.0 for Android.
Download Soso Huiyan from the iTunes App Store.
1. But not yet updated to v2.0 for Android.
ichi_style1
さんによる翻訳
中国人のユーザーには、Soso HuiyanのアプリはSosoの検索エンジンだけではなく、様々な有名な情報源を使っています。例えば、商品検索エンジンeTaoとAmazon Chinaと読書や音楽向けのネットワークDoubanを使っています。
Soso HuiyanはiTunesのApp Storeからダウンロードしてください。
1. まだアンドロイドのバーション2.0のためにアップデートされていません。
Soso HuiyanはiTunesのApp Storeからダウンロードしてください。
1. まだアンドロイドのバーション2.0のためにアップデートされていません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1836文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 4,131円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
ichi_style1
Starter
Intro
フリーランサー
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。