Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか? スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?

翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか?

スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?
yakuok さんによる翻訳
Thank you for your reply.
If you do not have a stock in hand, will it be considered as special order?

If it is taken as special order, roughly how long will it take to arrive?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する