Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか? スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか?
スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?
もし在庫がない場合は、スペシャルオーダーになりますか?
スペシャルオーダーになった場合、納期大体どれぐらいかかりますか?
yakuok
さんによる翻訳
Thank you for your reply.
If you do not have a stock in hand, will it be considered as special order?
If it is taken as special order, roughly how long will it take to arrive?
If you do not have a stock in hand, will it be considered as special order?
If it is taken as special order, roughly how long will it take to arrive?