Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私は9月にそれらを注文することができません - 1か月に割り当てられた台数を使い切ってしまいそれらの顧客向けにペイパル残金がないからです。 ご不便を...

翻訳依頼文
I am unable to place an order with them for September - I have already used up all my allocated units for the entire month and have money in my Paypal for those customers.

I apologize for the inconveneince, this is why it is difficult to work with GoPro.
yakuok さんによる翻訳
9月分の注文は行うことができません。9月分として割り当てられていた持ち分を使いきってしまっており、私のPayPal口座にはそれらのお客様からのお支払いを既に頂戴しているのです。

ご不便をおかけして大変申し訳ございません。これだからGoProを利用しての取引は難しいんですよね。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
253文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
570円
翻訳時間
21分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する