Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 請求がきました。 ありがとう。 9月2日までには支払いますね。 支払い後どれくらいで出荷されますか? Dysonが一番欲しいので、見つかるといいです。 ...

翻訳依頼文
請求がきました。
ありがとう。
9月2日までには支払いますね。
支払い後どれくらいで出荷されますか?

Dysonが一番欲しいので、見つかるといいです。
商品があればDysonも9月2日までにはお支払いしますね。

連絡まってます。
sweetnaoken さんによる翻訳
I have received the invoice.
Thank you.
I will pay by September 2nd.
How long does it take to ship them after the payment?

I hope you are able to find Dyson since that is what I want the most.
If you find one, I will also pay for it by September 2nd.

I'm looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
24分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter