Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ ドイツ語への翻訳依頼] こんにちは。 同梱の件、ありがとうございます。 丁寧な対応に感謝します。 あなたはとても信頼できる人です。 これからもあなたの素敵な商品を買い続ける予定です。
翻訳依頼文
こんにちは。
同梱の件、ありがとうございます。
丁寧な対応に感謝します。
あなたはとても信頼できる人です。
これからもあなたの素敵な商品を買い続ける予定です。
同梱の件、ありがとうございます。
丁寧な対応に感謝します。
あなたはとても信頼できる人です。
これからもあなたの素敵な商品を買い続ける予定です。
gordon
さんによる翻訳
Guten Tag,
vielen Dank, dass Sie die Waren als Sammelsendung verschickt haben.
Ich bin weiterhin sehr dankbar für die äußerst freundliche Komunikation mit Ihnen.
Sie gehören zu den Menschen, denen ich wirklich vertrauen kann.
Ich habe schon beschlossen auch weiterhin Ihre hervorragenden Produkte zu erwerben.
vielen Dank, dass Sie die Waren als Sammelsendung verschickt haben.
Ich bin weiterhin sehr dankbar für die äußerst freundliche Komunikation mit Ihnen.
Sie gehören zu den Menschen, denen ich wirklich vertrauen kann.
Ich habe schon beschlossen auch weiterhin Ihre hervorragenden Produkte zu erwerben.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 75文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 675円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
gordon
Starter