以下のアドレス宛てにマニュアルを送ってください。
両方不良品です。一方はポケットが塞がっていて、もう一方は剥がれている状態です。
とてもよい出品者です。発送も早く丁寧でした。次回もお願いしたいと思います。
今後継続的な取引を行うのでれば、値引きしてもらえますか
翻訳 / 英語
- 2012/08/25 02:00:46に投稿されました
Please send the instruction to the following address.
The both of them are defective products. One's pocket was closed, and the other one's came unfastened.
You are a very good seller. The shipping was very fast and careful. I'd like to buy from you again.
Could you give me some discount? I'd like to have business with you on an ongoing basis in the future.
Thank you in advance.
The both of them are defective products. One's pocket was closed, and the other one's came unfastened.
You are a very good seller. The shipping was very fast and careful. I'd like to buy from you again.
Could you give me some discount? I'd like to have business with you on an ongoing basis in the future.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2012/08/25 02:18:09に投稿されました
Please send the manual to the adress below:
Both gootds are defective products. One's pocket is sewn closed and the other is the pocket has been ruined with peel-off.
Very good seller. The shipment was also very careful. I' like to order again. Could you give me a discount, if we will make a continuous deal in future?
Both gootds are defective products. One's pocket is sewn closed and the other is the pocket has been ruined with peel-off.
Very good seller. The shipment was also very careful. I' like to order again. Could you give me a discount, if we will make a continuous deal in future?
★★☆☆☆ 2.4/1