Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 私は日本でビジネスをしています あなたとビジネスをやっていきたいです。 あなたの扱っている商品 Vargo Titanium He...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
私は日本でビジネスをしています

あなたとビジネスをやっていきたいです。

あなたの扱っている商品
Vargo Titanium Hexagon Wood Stoveを
paypalで直接取引をしていただけませんか?

サンプルで10商品買うとしたら
送料込でフロリダまでいくらになりますか??
私の希望は$420です。

もし私のお願いを受け入れてくださるのであれば、
これからもこの商品をあなたから購入します。

お返事お待ちしております。
lxrx さんによる翻訳
Thank you for your reply.
I'm running a business in Japan.

I would like to do some business with you.

Can you do a direct deal via paypal on the Vargo Titanium Hexagon Wood Stoves you have in stock?

If I were to buy ten as a trial, how much would it cost including postage to send them to Florida?

I am aiming for $420.

If you accept my offer, I will buy from you further.

I await your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
216文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,944円
翻訳時間
31分
フリーランサー
lxrx lxrx
Starter