Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 このメールアドレスがpaypalアドレスです。 できるだけ早く届くと嬉しいです。 一つ相談があります。 私の欲しい商品を探してくれませ...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
このメールアドレスがpaypalアドレスです。
できるだけ早く届くと嬉しいです。
一つ相談があります。
私の欲しい商品を探してくれませんか?
あなたはどのような商品を扱っていますか?
translatorie さんによる翻訳
Thank you for your reply. 
This address is for PayPal.
It would be great if it could arrive soon.
I have a favor to ask of you.
Can you find an item I want?
What kind of items are you dealing in merchandise?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
13分
フリーランサー
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...