Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 「件名」初期不良商品に関して 「本文」 担当者様 先日購入いたしました商品に関しまして、1点初期不良商品がございました。 液晶画面が不良と思われます。...

翻訳依頼文
「件名」初期不良商品に関して

「本文」
担当者様
先日購入いたしました商品に関しまして、1点初期不良商品がございました。
液晶画面が不良と思われます。
添付いたしましたので、ご確認いただけますでしょうか。
交換手続き等のお返事お待ちしております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
pandasftw さんによる翻訳
(Title) About a product that malfunctioned early on
(Text)
The product I purchased the other day malfunctioned in one way when I received it. I believe the liquid crystal screen is to blame. I attached it and is it possible for this to be confirmed?
I am awaiting a reply with instructions on exchanging the product and such.
I appreciate your help and thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
pandasftw pandasftw
Starter