Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードの請求で わからないものがあるので教えて下さい。 8/11に1667.78€が2回課金されています。複数のアカウントを 持っているのです...

翻訳依頼文
クレジットカードの請求で わからないものがあるので教えて下さい。

8/11に1667.78€が2回課金されています。複数のアカウントを 持っているのですが オーダーが見当たりません。

そちらで オーダーの詳細をしらべて下さい ◯◯◯◯◯名義の 末尾64204です。 アメックスで支払っています。
littlebird さんによる翻訳
If there is something you don't understand on your credit card bill, please tell us.

On 8/11, I was charged €1667.78 twice. I have several accounts so the order was not found.

Please confirm order details here. ◯◯◯◯◯(name), account number ending in 64204. Paying with American Express.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
31分
フリーランサー
littlebird littlebird
Starter
Professional freelance translator from Japanese to English, with specialisati...