Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日送ったメールの返信を下さい。 Xの在庫はお持ちでないですか? また、お送りした商品リストのお取り扱いはありませんか?

翻訳依頼文
先日送ったメールの返信を下さい。
Xの在庫はお持ちでないですか?
また、お送りした商品リストのお取り扱いはありませんか?
kyokoquest さんによる翻訳
Kindly reply to the email I sent you the other day.
You don't stock X?
Meanwhile, do you carry any of items on the item list I sent you?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
29分
フリーランサー
kyokoquest kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。