Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今は工場お休み中とのこと、了解致しました。 もし可能でしたら、各商品を1個ずつでも完成して頂けると幸いです。 私がパリに滞在している間に、その商品の写真を...

翻訳依頼文
今は工場お休み中とのこと、了解致しました。
もし可能でしたら、各商品を1個ずつでも完成して頂けると幸いです。
私がパリに滞在している間に、その商品の写真を撮りたいと思っているからです。
(無理な場合は、構いません) よろしくお願い致します。
natsukio さんによる翻訳
I understand that your factory is closed.
If possible, could you please complete each items one by one?
I'd like to take pictures of the items while I'm staying in Paris.
(It's okay if that seems impossible) Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
5分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter