Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 今まで傷がある事に気づかなかったのでしょうか? 貴方に売ろうと思います。 もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。
翻訳依頼文
Had you not noticed any scratches before now? I will sell it for you and once it sells give you credit on your next order.
0823balloon
さんによる翻訳
今まで傷がある事に気づかなかったのでしょうか?
貴方に売ろうと思います。
もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。
貴方に売ろうと思います。
もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 277.5円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
0823balloon
Starter
駆け出しの新人につき、翻訳歴は短いです。
至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよしなに。
至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよしなに。