Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今まで傷がある事に気づかなかったのでしょうか? 貴方に売ろうと思います。 もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。

翻訳依頼文
Had you not noticed any scratches before now? I will sell it for you and once it sells give you credit on your next order.
0823balloon さんによる翻訳
今まで傷がある事に気づかなかったのでしょうか?
貴方に売ろうと思います。
もし売れたら、あなたが次に注文するときに信用するとしましょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
277.5円
翻訳時間
34分
フリーランサー
0823balloon 0823balloon
Starter
駆け出しの新人につき、翻訳歴は短いです。
至らぬ点も多いと思いますが、どうぞよしなに。