Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これは公式LEGOピースで創ったミニフィギュアです。LEGOの質感を損なわぬよう、パーツやピースには着色、コーティング、デカールを施していません。このほか...

翻訳依頼文
This was created using official LEGO pieces. There is no custom paint, clear coating, or custom decals applied to my minifigures to maintain the integrity of the original Lego parts and pieces. Please keep your eyes out for more custom designed Lego sets and figures.
takeshi64 さんによる翻訳
これは公式LEGOピースで創ったミニフィギュアです。LEGOの質感を損なわぬよう、パーツやピースには着色、コーティング、デカールを施していません。このほかにもLEGOを使った作品がありますので、じっくりご覧ください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
267文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
601.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
takeshi64 takeshi64
Starter
フリーで、英語/日本語、日本語/英語の翻訳をしております。
前職は翻訳コーディネーターであり、20年以上の業界経験があることから、翻訳全般に関する知識は...