Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。早速お取り引きをさせて頂きたいと思います。 注文方法、支払い方法、納期などの詳細を教えて頂けると助かります。 またミニマムロッ...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。早速お取り引きをさせて頂きたいと思います。
注文方法、支払い方法、納期などの詳細を教えて頂けると助かります。
またミニマムロットで発注した場合の輸送コストはいくらぐらいになりますか?
注文方法、支払い方法、納期などの詳細を教えて頂けると助かります。
またミニマムロットで発注した場合の輸送コストはいくらぐらいになりますか?
gakirasan
さんによる翻訳
Thank you very much for your reply.
I would like tp start doing business with you.
It would be helpfu if you could tell me of how to order, how to make a payment and the delivery time indetails.
Also, could you please tell me How much the transportation cost would be in case of minimum order?
I would like tp start doing business with you.
It would be helpfu if you could tell me of how to order, how to make a payment and the delivery time indetails.
Also, could you please tell me How much the transportation cost would be in case of minimum order?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
gakirasan
Starter