Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Appli Maniaへようこそ!当サイトは2万枚以上のPC用・スマホ用のアプリを厳選して掲載しています。もちろん無料。パソコンやスマホを立ち上げれば必ず...
翻訳依頼文
Appli Maniaへようこそ!当サイトは2万枚以上のPC用・スマホ用のアプリを厳選して掲載しています。もちろん無料。パソコンやスマホを立ち上げれば必ず使うアプリ。アプリを代えれば、PCやスマホの使い勝手が格段に変わりますよ。
登録されているアプリの著作権等すべての権利は提供者様に帰属します。アプリは個人的な範囲で使用して下さい。また当サイトへの画像直リンクは禁止です。Twitterやはてブでコメント頂けると嬉しいです。
登録されているアプリの著作権等すべての権利は提供者様に帰属します。アプリは個人的な範囲で使用して下さい。また当サイトへの画像直リンクは禁止です。Twitterやはてブでコメント頂けると嬉しいです。
miyazaki
さんによる翻訳
Welcome to Appli Mania! This site brings you a collection of 20,000 carefully selected PC and smart phone apps. All free, of course! They are apps you'll always use whenever starting up your PC or smart phone. If you change your apps, the user-friendliness of your PC and smart phone will greatly improve!
All rights belong to the provider of the registered app maker. All apps are for personal use. Direct links to pictures from our site is prohibited. Please leave us a comment on Twitter!
All rights belong to the provider of the registered app maker. All apps are for personal use. Direct links to pictures from our site is prohibited. Please leave us a comment on Twitter!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,917円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....