Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたの2つの人形を落札し、さらに、あなたがオークションに出されているものに入札しているところです。50ドルを超えると送料が無料ですが、オークションが終わ...

翻訳依頼文
I won two dolls from you and currently bidding on this last one u put up for auction as well, I can withhold payment till auction end or do I have to pay now?
bc it is free shipping over 50$,
am i correct?
if anything what is the total cost, for the othr two?
hana さんによる翻訳
ご出品の人形二体を落札した者ですが、現在、同様に出品されている最後の一体も落札すべく入札を繰り返しております。最後の一体のオークションが終了するまで、最初の二体の支払いをお待ちいただくことは可能でしょうか。それとも今すぐお支払いすべきでしょうか。確か50ドル以上の購入に関しては、送料無料にてお送りいただけるようです(ので、落札できればまとめて処理していただきたいのです)が。最初の二体を別に処理される場合、送料は発生するのでしょうか。発生する場合、送料込みの費用はおいくらでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
262文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
589.5円
翻訳時間
39分
フリーランサー
hana hana
Starter
10年以上の日英・英日翻訳、日米企業の実務、10年以上のアクティブな米国生活の経験を活かし、平日の日中に翻訳しています。