Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] メンズ用ロレックス・チュードル プリンス オイスターデイト ツートン時計 モデル番号: 90733 – シリアル番号: 9480XX ムーブメント...
翻訳依頼文
MENS ROLEX TUDOR PRINCE OYSTERDATE TWO-TONE WATCH
MODEL # 90733 - SERIAL # 9480XX
MOVEMENT # 2784 - CASEBACK # 9052 - LUG ENDS # 597
CASE BACK - ORIGINAL OYSTER CASE BY ROLEX GENEVA
BAND FITS APPROX 7 1/2" WRIST
ALL FUNCTIONS WORK WELL & WATCH KEEPS GOOD TIME
VERY GOOD OVERALL CONDITION
*****PLEASE VIEW ALL PICTURES AND YOU BE THE JUDGE OF THE FINAL CONDITION*****
***PLEASE NOTE THAT VINTAGE TIMEPIECES MAY NEED ADJUSTING AND OR CLEANING TO CONTINUE TO KEEP PROPER TIME - WE ARE NOT WATCHMAKERS***
****WATCH HAS NOT BEEN TIMED FOR ACCURACY****
PLEASE NOTE I GUARANTEE THE WATCH TO BE 100% AUTHENTIC AS STATED
***NO SHIPPING OUTSIDE THE U.S. - LOWER 48 ONLY***
MODEL # 90733 - SERIAL # 9480XX
MOVEMENT # 2784 - CASEBACK # 9052 - LUG ENDS # 597
CASE BACK - ORIGINAL OYSTER CASE BY ROLEX GENEVA
BAND FITS APPROX 7 1/2" WRIST
ALL FUNCTIONS WORK WELL & WATCH KEEPS GOOD TIME
VERY GOOD OVERALL CONDITION
*****PLEASE VIEW ALL PICTURES AND YOU BE THE JUDGE OF THE FINAL CONDITION*****
***PLEASE NOTE THAT VINTAGE TIMEPIECES MAY NEED ADJUSTING AND OR CLEANING TO CONTINUE TO KEEP PROPER TIME - WE ARE NOT WATCHMAKERS***
****WATCH HAS NOT BEEN TIMED FOR ACCURACY****
PLEASE NOTE I GUARANTEE THE WATCH TO BE 100% AUTHENTIC AS STATED
***NO SHIPPING OUTSIDE THE U.S. - LOWER 48 ONLY***
nobeldrsd
さんによる翻訳
メンズ用ロレックス・チュードル プリンス オイスターデイト ツートン時計
モデル番号: 90733 – シリアル番号: 9480XX
ムーブメント:2784 – ケース裏番号:9052 – ラグ端番号:597
ケース裏表記:ロレックス/ジュネーブのオリジナルオイスターケース
バンドは、約7.5インチ(約19.05cm)の手首廻りに合います。
全ての機能は正常に動いており、時間もまずまず正確です。
全体的にとても良い状態です。
*****全ての画像を見て、あなたが最終的に状態を判断して下さい。*****
***このヴィンテージの逸品は、正確な時を刻み続けるために、調整やクリーニングが必要になる場合がありますので、あらかじめご了承下さい。当社は、時計の製造業者ではありません。***
****時計は、正確な時間を刻むようには、調整されていません。****
時計が100%本物であることを保証致します。
***発送は、アメリカ本土内とさせていただきます。アラスカ・ハワイを除く48州のみとなります。
モデル番号: 90733 – シリアル番号: 9480XX
ムーブメント:2784 – ケース裏番号:9052 – ラグ端番号:597
ケース裏表記:ロレックス/ジュネーブのオリジナルオイスターケース
バンドは、約7.5インチ(約19.05cm)の手首廻りに合います。
全ての機能は正常に動いており、時間もまずまず正確です。
全体的にとても良い状態です。
*****全ての画像を見て、あなたが最終的に状態を判断して下さい。*****
***このヴィンテージの逸品は、正確な時を刻み続けるために、調整やクリーニングが必要になる場合がありますので、あらかじめご了承下さい。当社は、時計の製造業者ではありません。***
****時計は、正確な時間を刻むようには、調整されていません。****
時計が100%本物であることを保証致します。
***発送は、アメリカ本土内とさせていただきます。アラスカ・ハワイを除く48州のみとなります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 663文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,492.5円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter