Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私がもしあなたから2つ注文した場合、同梱していただけますか? その場合、送料は1つ分でよろしいですか?
翻訳依頼文
私がもしあなたから2つ注文した場合、同梱していただけますか?
その場合、送料は1つ分でよろしいですか?
その場合、送料は1つ分でよろしいですか?
natsukio
さんによる翻訳
If I order 2 items, can you combine them upon shipment?
In that case, is it okay to pay only for one shipping?
In that case, is it okay to pay only for one shipping?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 50文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 450円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
natsukio
Starter