Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。 特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品につ...
翻訳依頼文
次回私が御社を訪問したときに、見せてもらいたい商品がいくつかあります。
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?
特に掃除機に興味があり、カタログナンバー《10-3》や《12-4》などの商品について話を聞きたいです。
もし可能ならサンプルを購入して日本で使ってみたいのですが、日本仕様のサンプルはありますか?
snowbell
さんによる翻訳
下次我访问了贵公司的时候,想请你们给我看一下几个商品。我特别是对吸尘器有兴趣,还想让你们介绍一下商品目录上的《10-3》《12-4》等商品。
如果可能的话,我想购买一些样品在日本试用一下,但不知你们有没有为日本设计的样品?
如果可能的话,我想购买一些样品在日本试用一下,但不知你们有没有为日本设计的样品?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 133文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,197円
- 翻訳時間
- 26分
フリーランサー
snowbell
Trainee