Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] よう。Eo Techは発送されたよ。もし何か問題があれば知らせてくれ。この商品、楽しんでもらえると思う。じゃ、体に気をつけて。君に神のご加護があるように!

翻訳依頼文
Hey Brother....the Eo Tech is sent. If there are any problems...please let me know. I know you'll enjoy the sight, brother. Take care and God Bless!
yakuok さんによる翻訳
よう。Eo Techは発送されたよ。もし何か問題があれば知らせてくれ。この商品、楽しんでもらえると思う。じゃ、体に気をつけて。君に神のご加護があるように!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
148文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
333円
翻訳時間
16分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する