Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バックオーダー商品も送ってくれるとのこと、ありがとう。 また下記の商品はいつ配送になるのでしょうか? もう一件ですが前回注文した下記の商品は、ありま...

翻訳依頼文
バックオーダー商品も送ってくれるとのこと、ありがとう。
また下記の商品はいつ配送になるのでしょうか?



もう一件ですが前回注文した下記の商品は、ありませんでした。この商品だけ箱に入っていなかったのです。
送ったか確認していただけますか?
そしてこれらの商品を今週配送してくれませんか?

natsukio さんによる翻訳
So you can send me back order items as well, thank you.
Also, when will the following items be shipped?

Another thing, I still haven't received the following items I ordered, they weren't included in the package.
Can you confirm whether you shipped them?
And can you ship them this week?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
21分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter