Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前回の荷物はフロリダに届いています。 素早く発送していただきとても助かりました。 今回もよろしくお願いいたします。 ペイパルのインボイスを送ってくださ...

翻訳依頼文
前回の荷物はフロリダに届いています。
素早く発送していただきとても助かりました。

今回もよろしくお願いいたします。

ペイパルのインボイスを送ってください。




katrina_z さんによる翻訳
The package from last time has reached Florida.
Your quick shipping helped me out a ton.

I hope to do business with you in the future.

Please send the PayPal invoice.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
10分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する