Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 売れたのですか。とても残念です。もうあの価格ではどうしても無理ですか? refurbishedは要りません。 あの価格が厳しいのであれば、また見つけたら連...
翻訳依頼文
売れたのですか。とても残念です。もうあの価格ではどうしても無理ですか?
refurbishedは要りません。
あの価格が厳しいのであれば、また見つけたら連絡ください。
refurbishedは要りません。
あの価格が厳しいのであれば、また見つけたら連絡ください。
chipange
さんによる翻訳
I am really disappointed to hear that they have been sold out.
Can't you offer me those prices anymore?
I don't need any refurbished ones.
If you can not offer me that price, then let me know if you find those again.
Can't you offer me those prices anymore?
I don't need any refurbished ones.
If you can not offer me that price, then let me know if you find those again.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
chipange
Starter