Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このアプリストアは主にゲームストアです。そして無料ゲームのストアです。でもあなたは有料アプリを作りたいと思っているのですか?私たちもそうでした!空き時間に...

翻訳依頼文
The App Store is really mostly a game store. And a free game store at that. But you still want to build paid apps? So did we! We had a nice tractable project we could build in our spare time, but we still wanted to be sure that it was worth our while.
gloria さんによる翻訳
このアプリストアは主にゲームストアです。そして無料ゲームのストアです。でもあなたは有料アプリを作りたいと思っているのですか?私たちもそうでした!空き時間に構築できる便利なプロジェクトがありましたが、それで採算がとれるかどうか確認したかったのです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
255文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
574.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する