迅速な返信ありがとうございます。
とても助かりました。
顧客にはそのように伝えますね。
所で話は変わるのですが 6月26日に落札した Item number: 310408748645の中身に Item number: 310408731906と同型の
サイズ違いである9EEが入っておりました。
本来受け取るはずだったものは、ブラックでライナー付なので、こちらの方が人気商品なので高値が付きます。
出来れば間違っている商品に対して少しでも値引き対応して頂けると助かります。
評価
47
翻訳 / 英語
- 2012/07/26 13:44:57に投稿されました
Thank you for your prompt reply.
It was very helpful.
I will tell our customer as that.
Anyway, there is 9EE which is different in size of same type as Item number: 310408731906 in the Item number: 310408748645 which I bid on Jun 26.
Originally, I must to receive the one of black and with liner and as this is more popular and sell higher.
So if you could, please discount even a little for this wrong item.
It was very helpful.
I will tell our customer as that.
Anyway, there is 9EE which is different in size of same type as Item number: 310408731906 in the Item number: 310408748645 which I bid on Jun 26.
Originally, I must to receive the one of black and with liner and as this is more popular and sell higher.
So if you could, please discount even a little for this wrong item.
翻訳 / 英語
- 2012/07/26 15:34:00に投稿されました
Thank you for your rapid reply!
It was saved very much.
I tell a customer like that.
By the way, the story changes,9EE,which was the same type of Item number:310408731906 and the size was different,was contented in Item number:310408748645 which I knocked down on June 26.
The thing which I should have received originally gains a high price.Because this one is so popular with being black and having liners.
It is saved if you reduce the price of item I received as much as possible.
It was saved very much.
I tell a customer like that.
By the way, the story changes,9EE,which was the same type of Item number:310408731906 and the size was different,was contented in Item number:310408748645 which I knocked down on June 26.
The thing which I should have received originally gains a high price.Because this one is so popular with being black and having liners.
It is saved if you reduce the price of item I received as much as possible.