Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 返事が遅くなってしまいすみません。 あなたの商品は、SAL便で送ってしまいました。 EMSよりも少し時間がかかてしまうと思います。 送料の差...

翻訳依頼文
こんにちは。
返事が遅くなってしまいすみません。
あなたの商品は、SAL便で送ってしまいました。
EMSよりも少し時間がかかてしまうと思います。
送料の差額$10を返金します。
それで解決させてもらえますか?
ご迷惑おかけしてすみません。
よろしくお願いします。
natsukio さんによる翻訳
Hello,
I am sorry for my late response.
I have already shipped your item vis SAL and it would take longer time than EMS.
Please accept $10 refund for the difference in shipping fee.
I hope this solves the issue, and I apologize for inconvenience.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
124文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,116円
翻訳時間
8分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter