Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9個で総合計$1750でしたら、せっかくですが今回はやめておこうと思います。 10個購入しますので、フロリダまで送料込みで総合計$1850に割り引きしてい...

翻訳依頼文
9個で総合計$1750でしたら、せっかくですが今回はやめておこうと思います。
10個購入しますので、フロリダまで送料込みで総合計$1850に割り引きしていただけませんか?
よければ、ペイパル決済で購入するのでインボイスを送って下さい。
宜しくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
If the total for 9 is $1750 then I think I will let this opportunity pass.
I will buy 10 so could you reduce the price so that, with shipping to Florida included, the total is $1850?
If so, I am buying through PayPal so please send me the invoice.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
7分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する