Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 前回のeメールをいただいての返信です・・・画像をよーーーくご確認ください。 ペンをご注文されましたね・・ご自分のカートから当方のリストにあるペンの入札を...
翻訳依頼文
did reply from the last time you sent your e-mail to me... LOOK LOOOKKK LOOOK at the picture,
you placed an order for pens.. you must go to your cart to withdraw your bid for the pens in
my que so my que on my end will be cleared fo unpaid items...
you placed an order for pens.. you must go to your cart to withdraw your bid for the pens in
my que so my que on my end will be cleared fo unpaid items...
schlemiel21
さんによる翻訳
前回のeメールをいただいての返信です・・・画像をよーーーくご確認ください。
ペンをご注文されましたね・・ご自分のカートから当方のリストにあるペンの入札を取り下げてくださらないと
当方のリストで未入金の商品として整理されてしまうのです・・・
ペンをご注文されましたね・・ご自分のカートから当方のリストにあるペンの入札を取り下げてくださらないと
当方のリストで未入金の商品として整理されてしまうのです・・・
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 249文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 561円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
schlemiel21
Starter