Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【純アルコール量の計算式】 飲酒量(ml)× アルコール度数(%)× 0.8(アルコールの比重) 【アップデート後のご注意】 アップデート後の初期起動時...

翻訳依頼文
【純アルコール量の計算式】
飲酒量(ml)× アルコール度数(%)× 0.8(アルコールの比重)

【アップデート後のご注意】
アップデート後の初期起動時において、データの移行に伴い起動に時間がかかる場合がございます。記録しているデータ量によっては数分かかる場合がございますので、ご注意くださいませ。

- タイムスタンプ機能を追加。
- マイリストの仕様を変更。
- アイテム別にアイコン画像を設定出来る様にしました。
- リストにおける動作速度を改善。(画像圧縮処理のため、二度目の表示から)
katrina_z さんによる翻訳
[Calculation Method for the Volume of Pure Alcohol]
Amount of alcohol drunk (ml) x alcohol content (%) x 0.8 (weight of alcohol)

[Post-Update Warning]
Start-up will take some time during the initial start-up after the update because the data is being moved. Please note it may take several minutes depending on the amount of data you have recorded.

- Added a time stamp function
- Changed My List specifications
- Enabled icon images to be set up by item.
- Improved movement speed in the list (after the second display, due to graphic-data compression).
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
239文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,151円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する