Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は今回、落札した品の発送をPAKMAILに依頼することに決めました。 この発送会社は商品受け取りの為、authorizingが必要だと言っています。 私...

翻訳依頼文
私は今回、落札した品の発送をPAKMAILに依頼することに決めました。
この発送会社は商品受け取りの為、authorizingが必要だと言っています。
私はどの様に手続きをすればいいですか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I decided to ask PAKMAIL to send the item that I won a bid.
But this forwarder claims that they need an authorization to receive the item.
How can I process for authorization?
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
10分