Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとうございます。あなたのもとに無事荷物が届いて良かったです、イタリアは郵便事情が悪いので心配してました。あなたの周りでは日本の何が人気がありま...

翻訳依頼文
メールありがとうございます。あなたのもとに無事荷物が届いて良かったです、イタリアは郵便事情が悪いので心配してました。あなたの周りでは日本の何が人気がありますかその商品を探してみますので教えて下さい。今後わたしもあなたとビシネスがしたいです。 
newlands さんによる翻訳
Thank you for your e-mail. I'm relieved that you received your goods without particular troubles. I was feeling uneasy that in Italy, the postal circumstances are not good. Around you what kind of things from Japan is popular? I'll search them so please tell me. I'd like to have a business with you, too.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,089円
翻訳時間
20分
フリーランサー
newlands newlands
Starter
TOEIC915
英検準1級

日→英、英→日いずれの翻訳も承ります。
また、ご依頼者様におかれましては、翻訳対象の文章を投稿される際に、備考とし...