Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 食物マイルとは何でしょう?多くの国々では食物は生産者から長い距離を移動して消費者に届くのが一般的です。例えば、合衆国では新鮮な果物や野菜が消費者の元に届く...
翻訳依頼文
What are food miles? It is common in many countries for food to travel a long distance before reaching the consumer. For example, it is estimated that in the United States, fresh fruits and vegetables travel over 1500 miles on average before reaching the consumer, and in the UK, half of the vegetables come from abroad. Food miles are calculated on the basis of both weight and distance because transporting a heavy load produces more CO2 than a light load.
beanjambun
さんによる翻訳
食物マイルとは何でしょう?多くの国々では食物は生産者から長い距離を移動して消費者に届くのが一般的です。例えば、合衆国では新鮮な果物や野菜が消費者の元に届くまでに平均1500マイルの距離を移動します。英国では野菜の半分が外国から輸入されます。食物マイルは、運搬する荷が重いほど二酸化炭素を排出するので、重さと移動距離をもとに算出されます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 459文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,033.5円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
beanjambun
Starter