Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 俺も久しぶりに会えて楽しかった!今度日本に帰ってきたらサッカーしようぜ!川越にも遊びにいきたいな。がんばって日本語勉強してきて!応援してるよ!楽しみに待っ...

翻訳依頼文
俺も久しぶりに会えて楽しかった!今度日本に帰ってきたらサッカーしようぜ!川越にも遊びにいきたいな。がんばって日本語勉強してきて!応援してるよ!楽しみに待ってるよ!
rimbaud さんによる翻訳
I enjoyed great deal our getting together for the first time in long time,too. Next time you come back to Japan, let's play football together! And I wanna go with you to Kawagoe to have some fun.Work hard on Japanese! I'm backing you up! I'm looking forward to seeing you again!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
39分
フリーランサー
rimbaud rimbaud
Starter (High)
大学・大学院でスペイン語を専攻。大学でフランス語を学ぶ。
TOEIC980点、英検1級、ほんやく検定3級(英日翻訳)(日英翻訳)
SantJordi「...