Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Paypalにあなたがクレームしたことをお詫びいたします。しかし、私達は正直に話しています。こちらが商品の追跡番号です。

翻訳依頼文
im so sorry that you put a claim on paypal, but you will see that we are honest i will give you the tracking of this order
groovyyukiko さんによる翻訳
ペイパルにクレームを申し立てられた件について、大変申し訳ございませんでした。
お客様が注文された商品の追跡データを、必ずご提供するようにいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
274.5円
翻訳時間
19分
フリーランサー
groovyyukiko groovyyukiko
Starter
Freelance Japanese/English Translator based in Osaka, Japan.