Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Today, we would like to introduce a product that has been on our minds for so...
翻訳依頼文
Today, we would like to introduce a product that has been on our minds for some time: The facial cleansing sponge from the cosmetics brand, Makanai Cosme, which is located in Kagurazaka, Tokyo.
Just gently rubbing your face with this soft, natural sponge will allow the konjac’s mannan fibers to capture your dead skin cells and thin downy hair, leaving you with supple skin. You will we surprised by how much nicer your skin will become! We can also recommend this product to people with dry skin and other skin problems. This sponge is so nice that it can become addictive!
Just gently rubbing your face with this soft, natural sponge will allow the konjac’s mannan fibers to capture your dead skin cells and thin downy hair, leaving you with supple skin. You will we surprised by how much nicer your skin will become! We can also recommend this product to people with dry skin and other skin problems. This sponge is so nice that it can become addictive!
leevy
さんによる翻訳
今天,我们将向大家介绍一种我们酝酿已久的产品:面部清洁绵,由来自东京神乐坂的化妆品牌Makanai Cosmoe生产。
用这块柔软的天然清洁海绵擦拭面部,其中所含的埋没于甘露纤维能够祛除死皮细胞和细微茸毛,让脸部皮肤柔顺。你会对自己的皮肤状况大吃一惊。我们也会推荐那些皮肤干涩和其他皮肤问题的人使用本产品。你只需要小心,千万不要对这款产品上瘾了!
用这块柔软的天然清洁海绵擦拭面部,其中所含的埋没于甘露纤维能够祛除死皮细胞和细微茸毛,让脸部皮肤柔顺。你会对自己的皮肤状况大吃一惊。我们也会推荐那些皮肤干涩和其他皮肤问题的人使用本产品。你只需要小心,千万不要对这款产品上瘾了!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 575文字
- 翻訳言語
- 英語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,294.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
leevy
Standard