Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ご依頼の自動車、4台目となる250ドルの追加依頼書を発送しました。これで総額1000USドルとなります。入金を確認次第、全4台の製作を開始予定です。全4台...

翻訳依頼文
I have sent the 2nd request for an additional $250 for the 4th car you have described. That brings the total to $1000.00 USD and I will start building all 4 cars as soon as payment is received. I will do my VERY best to try and get all 4 with the white interior but I cannot guarantee it at this time. I will install light interiors if I do not have enough white interiors but will inform you before I start the builds. I will also send you pictures of all 4 finished products prior to shipment.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
ご依頼の自動車、4台目となる250ドルの追加依頼書を発送しました。これで総額1000USドルとなります。入金を確認次第、全4台の製作を開始予定です。全4台について白の内装で製作するよう最大限の努力をしますが、現段階で確約はできません。白の内装が足りない場合、明るめのものを装着しようと考えています。もちろん、その場合は開始前にご連絡します。また、発送前に4台の完成品の写真をお送りします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
495文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,114.5円
翻訳時間
約1時間