Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私が申し上げるのは遅延の原因は通常の場合、中国ではなく、合衆国側に有ると言えます。 訳者備考: 英文の解釈が困難。state は文脈から合衆国と解釈...

翻訳依頼文
The problem or should I say delays usually isn’t China it is once it gets state side.
ypsilon さんによる翻訳
私が申し上げるのは遅延の原因は通常の場合、中国ではなく、合衆国側に有ると言えます。

訳者備考: 英文の解釈が困難。state は文脈から合衆国と解釈して翻訳を行いました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
192円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
ypsilon ypsilon